2011年7月1日金曜日

MANHUNT2 EPISODE5「BEST FRIENDS」和訳

Michael:I'm sorry Danny. but it's got to be this way.
すまなかった、Danny。でもこの方法じゃないとダメなんだ。

Danny:The pickman bridge. Remove it. Get it out of my head so I can think straight!
ピックマンブリッジを外してくれ。これを外しても俺はまともなんだよ!

Michael:If you thought I would do that, you're out of your fucking mind!
俺が外すと思っているのなら、アンタはまともじゃない!

Danny:Michael? where are we?
Michael?俺達は何処に?

???:All units into position. Terminate both targets, repeat, both targets.
全ての部隊は配置につけ。両ターゲットを殺せ。繰り返す。両方だ。

Michael:What?
何だって?

Michael:Not both targets! Not me, you fucking assholes!
両方じゃねぇよ!俺は違うんだ。このクソッタレが!

Leo:They'll be here any minute, and Mike's still got the keys.
ヤツらは数分でここに来る。で、Mikeがまだ鍵を持っている。

Leo:We're going to have to find him.
ヤツを探し出さないと。

Leo:I'll take care of this one, Danny. He has the key to the boat. It's our only way out of here.
コイツらは俺が相手するぜ、Danny。ヤツはボートの鍵を持ってるんだ。それがここから脱出する唯一の手段だ。

???:There he is! Freeze!
ヤツだ!動くな!

???:Over here! We got him.
こっちだ!ヤツを発見したぞ。

???:Got him in my sights!
ヤツの姿が見えた!

Michael:I'm your best friend!
俺はキミの最高の友達だろ!

Danny:Drop that key. Mikey!
鍵をよこすんだ、Mikey!

Michael:What did they do to you?
ヤツらはキミに何をした?

Michael:Don't make me kill you!
俺はキミを殺したくない!

Micheal:This is not you. You don't have to do this.
キミじゃない。キミはこんなことはしなくていいんだ。

Michael:This is not happening... oh please, this can't be happening!
これはハプニングじゃない...頼む、ハプニングは起こらないでくれ!

???:Listen up. We got a rogue agent in there. You two start a sweep from this side.
聞け。ここではぐれたエージェントを捕らえた。お前達2人は手前から掃除を開始しろ。

???:B team is coming in from the harbour - let's show him what we do to project traitors.
Bチームは港から来る。俺達が裏切り者をどうするかヤツに見せてやれ。

???:Captain, target B is captured. We're outside in the yard - want to do some interrogating?
隊長、目標Bを捕らえました。我々は外にいます。尋問しますか?

???:What's going on there?
何が起こっている?

???:You keep watch on this one. Anyone comes through this door who ain't us waste him.
そいつを見張ってろ。俺達以外のヤツがドアを開いたら殺っちまえ。

???:Fuck! You stay there. Let's see how this guy fares in the open.
クソッ!お前はここにいるんだ。こいつがどうなるか見てろ。

Michael:Don't make me have to choose between my life and yours.
俺の命かキミの命かなんて選ばせないでくれ。

???:Fuck - no reply. Get your asses to machine hall 1. NOW!
クソッ。応答が無い。マシン室1番に行け。今すぐだ!

Leo:Gotta get that key - that boat is our only way off this island.
鍵を手に入れるんだ。あのボートは俺達がこの島から脱出する唯一の手段だ。

Michael:You're fucked in the head.
キミは頭がイカれてる。

Michael:I'm not gonna let you kill me.
キミに殺されるつもりはないよ。

Danny:Gine me that fucking key!
鍵を渡せ!

Michael:You expect me to lay down and die?
俺が諦めて死ぬと思ってるのかい?

Michael:Fuck the project! I quit, I quit!
クソプロジェクトが!俺は降りるぞ、降りてやる!

Leo:More project scum arriving...
さらにクソプロジェクトが来たか...

Leo:If the project wants a war. they got one.
プロジェクトが戦争を望んで、その通りになったな。

0 件のコメント:

コメントを投稿