Time for a little overtime! Make your way through the factory!
ちょっと延長戦だ!工場へ行け!
The loading bay's your only way in.
その荷物の倉庫がお前の唯一の入り口だ。
Well that's put a spanner in the works. Why don't you try the guard hut.
警備員小屋を妨害してみたらどうだ。
Way to go, Cash! Now make your way through the factory.
いいぞ、キャッシュ!すぐに工場へ進むんだ。
For a job well done make your way to the foyer.
ロビーへ進んで、いい仕事をしてくれ。
Aw dammit, the lift's screwed again!
ああ、畜生。リフトがまた止まっていやがる!
You're going to have to go down to the basement.
地下に行かなきゃならんな。
There's a circuit breaker down there that will get the lift working.
リフトを動くようにするブレーカーが地下にある。
Nice one, Cash. The lift should be working now.
素晴らしい、キャッシュ。リフトが動いているはずだ。
I don't think we've made too many friends - Hell, I like you, but these guys...
俺達は多くの友人を作ったとは思ってない。絶対に。俺はお前が気に入っている。だが、ヤツらが・・
That's my leading man! Attaboy! See you with some beers outside!
いいぞ、さすが主役だ!外でビールでもどうだ!ではまたな。
0 件のコメント:
コメントを投稿