2011年6月13日月曜日

MANHUNT SCENE5「FUELLED BY HATE」和訳

These Skinz are boring me - dump-assed supremacist bastards.
Skinzは俺を退屈させている。このクソ野郎共はクビだ。

Always blaming other for their inadequacies.
いつもダメな部分を人のせいにしやがる。

Butcher them, Cash, Cut'em up, beat 'em down and choke the fucking life out of them!
こいつらを殺っちまえ!キャッシュ。切り刻め!ぶっ叩いて窒息させてこの忌々しいヤツらを殺っちまえ!

Oh, man, that one was good! The gate's open.
いいぞ、ハッハー!ゲートは開けたぞ。

Go on, get out of here!
さあ、そこから出ろ!

This shit seems content to watch porn and avoid all the action! if he won't switch it off himself, we'll have to do it for him.
このクソ野郎はポルノを見ていやがる。こいつがスイッチを切らないなら切ってやれ。

Aw that's just frickin' great - the fuse has fried again!
何だ?いいところでヒューズがまた切れやがった!

A crane, Well what d'ya reckon, Cash?
クレーンだ。キャッシュ、動かせるか?

You need some gas to activate this crane.
クレーンの動作のため、燃料が必要だ。

Don't let him outta here! Move it, move it!
ヤツをここから出すな!やれ!やるんだ!

0 件のコメント:

コメントを投稿